Oferta

Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia poświadczone (tzw. przysięgłe)

Tłumaczenie poświadczone to szczególny rodzaj tłumaczenia pisemnego sporządzany przez tłumacza przysięgłego oraz opatrzony jego podpisem i okrągłą pieczęcią. Poza wiernym przekładem tekstu, tłumaczone są wszystkie znaki występujące w oryginale, np. pieczątki, notatki odręczne, znaki wodne, odnośniki. Typowe dokumenty wymagające uwierzytelnienia:

  • urzędowe (akty stanu cywilnego, dokumenty tożsamości, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty podatkowe, odpisy KRS )

  • sądowe (orzeczenia, pozwy, pisma procesowe, pouczenia, wezwania)

  • handlowe (umowy, rachunki, faktury, dokumenty rejestracyjne spółek, sprawozdania finansowe, dokumenty księgowe )

  • notarialne (akty, pełnomocnictwa, upoważnienia, testamenty )

  • szkolne (certyfikaty, świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomu )

  • inne (zaświadczenia lekarskie, wyciągi bankowe, dokumenty samochodowe, polisy ubezpieczeniowe )

Tłumaczenia zwykłe

Tłumaczenia zwykłe wykonywane są w dowolnej formie pisemnej i nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Obejmują teksty o tematyce ogólnej (np. artykuły, korespondencja służbowa, CV, listy motywacyjne, prezentacje) oraz specjalistycznej (tj. wymagające znajomości terminologii fachowej) Oferowane dziedziny specjalizacji:

  • prawo

  • ekonomia

  • finanse

  • bankowość

  • ubezpieczenia

  • księgowość

  • marketing

  • Unia Europejska

Tłumaczenia ustne

  • czynności notarialne

  • czynności w postępowaniu sądowym

  • czynności w Urzędzie Stanu Cywilnego



PROFESJONALIZM

Profesjonalizm i terminowa realizacja zleceń to główne zasady, którymi kieruję się od momentu rozpoczęcia swojej drogi zawodowej. Wysoka jakość i rzetelność moich tłumaczeń to efekt wieloletniego doświadczenia połączonego z pasją do pracy ze słowem.

POUFNOŚĆ

Jako osoba zaufania publicznego, zapewniam absolutną poufność przekazywanych dokumentów. Wszystkie tłumaczenia wykonywane są z zachowaniem zasad etyki zawodowej zawartych w kodeksie tłumacza przysięgłego.

CZŁONKOSTWO W TEPIS

Jestem członkiem organizacji zrzeszającej największą liczbę tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych w Polsce. Ciągłe podnoszenie kwalifikacji zawodowych traktuję jako swój obowiązek.

Wykorzystujemy pliki cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Korzystanie z serwisu oznacza zgodę na ich zapis lub odczyt zgodnie z ustawieniami przeglądarki.
W każdej chwili możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.